返回目录
小部经典(四-五) 譬喻经

第五十金佳尼普毘耶品

四八八 金佳尼花三枝施者

一 洁如黄花树,光辉无尘佛1,毘婆尸导师,彼于山中坐。

二 三枝金佳尼,我奉等觉者,供养彼佛已,我向南方去。

三 思愿彼善业,舍身生兜率。

四 九十一劫昔,我为供养佛,恶趣我不知,供佛之果报。

五 烧尽诸烦恼……

六 实我善来哉……

七 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿金佳尼花三枝施者长老唱此等之偈。

注 1「光辉」,采用暹罗本及脚注异本之jotantam。

四八九 粪扫衣供养者

一 雪山之近处,山名乌达伽,其处之险路,见悬粪扫衣。

二 尔时我采花,三枝金佳尼,我以欢喜心,供养粪扫衣。

三 思愿其善业,身舍往帝释。

四 九十一劫昔,彼时作其业,恶趣我不知,罗汉幢供故。

五 烧尽诸烦恼……

六 实我善来哉……

七 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿粪扫衣供养者长老唱此等之偈。

四九○ 库兰达花施者

一 昔我父与祖,代代林业者,依他动物血,生活我无善。

二 帝须具眼者,世间大导师,彼为哀愍我,示我三足迹。

三〔近我住居处〕,大师留足迹,见迹我心喜,心喜起信心。

四 库兰达树花,我见花开时,我往取花笼,供养胜足迹。

五 思愿其善业,舍身往帝释。

六 为天或为人,无论为何生,肤如库兰达,于我有光明。

七 九十二劫昔,彼时作其业,恶趣我不知,供佛足迹故。

八 烧尽诸烦恼……

九 实我善来哉……

一○ 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿寇兰达花施者长老唱此等之偈。

四九一 金斯伽花施者

一 金斯伽花放,捧献我合掌,我念最胜觉,供养向空中。

二 思愿其善业,舍身往帝释。

三 三十一劫昔,彼时作其业,恶趣我不知,供佛之果报。

四 烧尽诸烦恼……

五 实我善来哉……

六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿金斯伽花施者长老唱此等之偈。

四九二 半衣施者

一 巴多穆塔拉,弟子苏伽陀,为索粪扫衣,步履埃屑中1。

二 寒萨瓦底城,我为他人仆,施彼以半衣,头面为礼拜。

三 思顾其善业,舍身往帝释。

四 三十三度间,天主治天国,七十七度间,我为转轮王。

五 领土之广大,算数所不及,依施半衣喜,何处亦无畏。

六 尽诸山林中,尽我所座时,亚麻衣覆我,施半衣之果。

七 十万劫之昔,彼时施其施,恶趣我不知,半衣之果报。

八 烧尽诸烦恼……

九 实我善来哉……

一○ 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿施半衣者长老唱此等之偈。

注 1 采用脚注异本及暹罗本之tada。

四九三 酥醍醐施者

一 苏钦提陀佛,风疾入大林,我见起信心,运来酥醍醐。

二 我积作业故,我起大神通,恒河四大海,为我成酥油。

三 可怖之大地,无量无数域,知我之希望,供用诸多蜜。

四 世间四大洲,生长众多树,知我之希望,尽成如意树。

五 五十度之间,天主治天国,五十一度间,我为转轮王,领土之广大,算数所不及。

六 九十四劫昔,彼时施其施,恶趣我不知,酥醍醐之报。

七 烧尽诸烦恼……

八 实我善来哉……

九 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿酥醍醐施者长老唱此等之偈。

四九四 施水者

一 巴多穆塔拉,最上之僧伽,信心我欢喜,盛满钵饮水。

二 山顶与险路,虚空或地上,欲饮用水时,迅速为我生。

三 十万劫之昔,彼时施其施,恶趣我不知,施水之果报。

四 烧尽诸烦恼……

五 实我善来哉……

六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿施水者长老唱此等之偈。

四九五 砂塔造者

一 雪山之近处,山名萨墁伽,我为作庵室,善造一草庵。

二 我名那拉陀,结髻苦行者,弟子一万四,〔修道来〕从我。

三 尔时我宴默,我为如是思,「诸人供养我,何者我不供,

四 我无教诫者,亦无说法者,和尚阿阇梨,往林中住处。

五 我欲为近侍,我起尊重心,我无阿阇梨,住林无意义。

六 我索供物者,亦索尊重者,欲住有依所,无人诃责我。

七 有川堤平美,悦意于岸边,砂满极清净,距我庵不远。

八 阿玛俐伽河,尔时我趣赴,堆积诸多砂,我作砂塔庙。

九 过去等觉者,作者有边际,牟尼塔如斯,我为作外形。

一○ 砂中我作塔,砂塔化金塔,金色钦伽尼,供养三千枝。

一一 朝夕我欢喜,合掌为敬礼,礼拜此砂庙,如礼等觉者。

一二 燃起烦恼火,悬念思家时,立即起观念,所造塔之业。

一三「我为队商主,住赖化导者,卿焉烦恼共,对卿不相应!」

一四 我为如是住,死王所揉躝,寂然我死去,往生梵天界。

一六 三十三天生,寿命有限住,八十度之间,天主治天国。

一七 三百度之间,我为转轮王,领土之广大,算数所不及。

一八 钦佳尼果报,使我得享受,二万二千花,围绕我生涯。

一九 奉侍砂塔故,我不染尘垢,身不出汗腻,我身有光辉。

二○ 善哉我作塔,阿玛俐伽河,为作砂塔故,我达不动道。

二一 欲为作善者,渡达彼岸人,荒田与荒地,亦将成优道。

二二 恰如有力人,堪能渡大洋,依赖小木片,飞跃大潮中。

二三 我亦赖福田1,生死大海渡,精进依发勤,人应渡彼海。

二四 如是我作业,如同小木片2,依此作业果,我得超轮回。

二五 白根所促故,我达最后有,出生舍卫城,极富裕之家。

二六 我父母起信,归依于佛陀,二人随佛教,多见多闻者3。

二七 我取菩提树,为作黄金塔,朝夕归敬礼,如对佛释子。

二八 我于布萨日,取出黄金塔,赞叹佛丽容,夜半过三更。

二九 我见佛塔时,忆起砂庙事,静坐于一座,我达罗汉位。

三○ 我索大勇者,得见法将军,我由家中出,出家于彼前。

三一 生年方七岁,达阿罗汉位,佛知我之德,为授具足戒。

三二 幼少成所作,应作我已作,今日释子教,〔我已〕在教中。

三三 一切怨与怖,超越为仙人,我为卿弟子,金塔之果报。

三四 烧尽诸烦恼……

三五 实我善来哉……

三六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿砂塔造者长老唱此等之偈。

注 1「福田」,采用暹罗本之kittham。

2「小木片」,采用暹罗本之thokakanca yam。

3「多见多闻」采用暹罗本之ditthasuta。

四九六 芦房施者

一 雪山不远处,有巴俐伽山,觉者那罗陀,住于树之根。

二 我作芦之家,上覆以诸草,清扫经行处,我施自在者。

三 思愿其善业,舍身往帝释。

四 我于天宫处,为我作芦房,六十由旬高,三十由旬广。

五 十四劫之间,享乐于天界,七十一度间,天主治天国。

六 三十四度间,我为转轮王,领土之广大,算数所不及。

七 一切之家中,可喻最上家,登法之高殿,欲住释教中。

八 三十一劫昔,彼时作其业,恶趣我不知,施芦房之报。

九 烧尽诸烦恼……

一○ 实我善来哉……

一一 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿芦房施者长老唱此等之偈

四九七 毘耶拉果施者

一 我为狩鹿人,徘徊于林中,我见离尘者,佛究一切法。

二 取毘耶拉果,施佛最胜者,福田大勇者,信心亲手施。

三 三十一劫昔,彼时施果实,恶趣我不知,施果之果报。

四 烧尽诸烦恼……

五 实我善来哉……

六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿毘耶拉果施者长老唱此等之偈。

摄颂

金佳尼花三枝施,粪扫衣与库兰达,

金斯佳花半衣施,酥醍醐与施水者,

砂塔造者芦房施,毘耶拉施离尘者。

偈数共为百零九,唱偈长老共十人。

第五十一黄花树品

四九八 黄花树花三枝施者

一 善慧等觉者,三十二妙相,彼欲离众住,前往雪山行。

二 牟尼入雪山,最上悲愍者,受用寝椅子,最上上人坐。

三 时我持明咒,成为空中行,我取三股叉,行往于空中。

四 佛如山顶火,犹如月满月,沙罗树王花,佛光林中辉。

五 佛光林胜出,恰似芦火色,我以见此色,而起大信心。

六 天香黄花树,探索中发现,我取三枝花,供养最胜觉。

七 我施三枝花,茎上叶垂下,依佛之威力,为师遮日荫。

八 思愿其善业,舍身往帝释。

九 彼处我善作,天宫黄花树,六十由旬高,三十由旬广。

一○ 金制有千层,幢饰百旗竿,十万之门房,出现我天宫。

一一 更作长椅子,黄金摩尼作,红玉水晶作,随心所欲成。

一二 更有高价床,床上敷蒲团,于床之一端,床头具高枕。

一三 我由宫殿出,游行于天界,我欲所行处,天众为扈从。

一四 我立花之下,花即来覆我,普互百由旬,黄花树所覆。

一五 六万之乐器,朝夕相随侍,〔吹奏〕围绕我,日夜常不倦。

一六 我喜求诸欲,其处为歌舞,娱乐与游戏,奏乐以为乐。

一七 三十三天住,女群相杂处,最上之天宫,欢喜食且饮。

一八 五百治天国,三百转轮王,领土之广大,算数所不及。

一九 轮回于诸有,我得成大富,受用我不缺,供佛之果报。

二○ 生天或生人,轮回于二有,他生我不知,供佛之果报。

二一 剎利婆罗门,生为二族人,贱族我不知,供佛之果报。

二二 象乘与马乘,轿乘与战车,此等我全得,供佛之果报。

二三 奴仆与婢女,女人等庄严,此等我全得,供佛之果报。

二四 绢衣与褐衣,亚麻木绵衣,此等我全得,供佛之果报。

二五 新衣与新果,最上味饮食,此等我全得,供佛之果报。

二六「人言揖让我,嚼食与赐坐」此等我全得,供佛之果报。

二七 随处受供养,我之名声高,常有多徒众,众中无分裂,亲戚中最上,供佛之果报。

二八 不知寒暑热,亦无心中苦。

二九 我身为金色,轮回于诸有,丑陋我不知,供佛之果报。

三○ 白根之所促,我由天界没,出生舍卫城,极为富裕家。

三一 舍弃五种欲,出家为非家,生年方七岁,达阿罗汉位。

三二 佛知我之德,使受具足戒,我幼得供养,供佛之果报。

三三 天眼我清净,善巧入三昧,究明得六通,供佛之果报。

三四 得四无碍解,于巧神足通,究明得正法,供佛之果报。

三五 三万劫之昔,我为供养佛,恶趣我不知,供佛之果报。

三六 烧尽诸烦恼……

三七 实我善来哉……

三八 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿黄花树三枝长老唱此等之偈。

四九九 一钵施者

一 寒萨瓦底城,我曾为陶工,见奉无漏佛,离尘度暴流。

二 我制善土钵,施佛最胜者,如是我捧钵,直心施世尊。

三 不断轮回有,我得金之钵,金造或银造,亦有摩尼造。

四 用此钵得食,福业之果报,受财与名声,亦为施钵故。

五 如于善良田,少许种子莳,降与正骤雨,结实农夫喜。

六 如是此钵施,佛田莳种子,喜降骤雨时,果报使我喜。

七 僧伽与众等,皆在福田中,佛田皆平等,与诸生物乐1。

八 归命人良马,归命最上人,施一钵之故,我达不动道。

九 九十一劫昔,彼时施其钵,恶趣我不知,供佛之果报。

一○ 烧尽诸烦恼……

一一 实我善来哉……

一二 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿一钵施者长老唱此等之偈。

注 1 采用暹罗本之sukhadosabbapaninam。

五○○ 伽斯玛拉果施者1

一 佛坐于山中,辉如黄花树,离尘者之佛,我得亲见奉。

二 信心我欢喜,合掌于头上,黄花树果实,我施最胜者。

三 三十一劫昔,彼时施其施,恶趣我不知,果实之果报。

四 烧尽诸烦恼……

五 实我善来哉……

六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿伽斯玛拉果施者长老唱此等之偈。

注 1 与第三七七譬喻(前卷四九五页)完全相同。

五○一 阿瓦陀果施者1

一 萨哈萨兰西,世尊无败者,离众自存者,远离欲得食。

二 见佛奉果实,往诣人牛王,信心我欢喜,阿瓦陀果施。

三 九十四劫昔,彼时施其施,恶趣我不知,施果实之报。

四 烧尽诸烦恼……

五 实我善来哉……

六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿阿瓦陀果施者长老唱此等之偈。

注 1 殆与第四六三 譬喻(本卷一四六页)相同。

五○二 芭拉果施者

一 金色等觉者,应供受供者,彼佛行道时,我施芭拉果。

二 九十一劫昔,彼时施果实,恶趣我不知,施果实之报。

三 烧尽诸烦恼……

四 实我善来哉……

五 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿芭拉果施者长老唱此等之偈。

五○三 枸橼果施者

一 辉如黄花树,犹如月满月,如燃烛之台,见奉世导师。

二 我取枸橼果,我施与大师,净信亲手供,可供者勇者。

三 三十一劫昔,彼时施果实,恶趣我不知,施果实之报。

四 烧尽诸烦恼……

五 实我善来哉……

六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿枸橼果施者长老唱此等之偈。

五○四 阿捷拉伽果施者

一 佛名阿顺那,尔时住雪山,具足三昧行,善巧大牟尼。

二 阿捷拉树果,满盛于钵中,我取覆日叶,终生施大师。

三 九十四劫昔,彼时施果实,恶趣我不知,施果实之报。

四 烧尽诸烦恼……

五 实我善来哉……

六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿阿捷拉伽果施者长老唱此等之偈。

五○五 庵摩罗果施者

一 金色等觉者,应供受供者,我见行道上,我施庵罗果。

二 九十一劫昔,彼时施果实,恶趣我不知,施果实之报。

三 烧尽诸烦恼……

四 实我善来哉……

五 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿庵摩罗果施者长老唱此等之偈。

五○六 多罗果施者

一 萨塔兰西佛,世尊无败者,由众远离住,出发欲得食。

二 持果见奉佛,往诣人牛王,信心我欢喜,我施多罗果。

三 九十四劫昔,彼时施果实,恶趣我不知,施果实之报。

四 烧尽诸烦恼……

五 实我善来哉……

六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿多罗果施者长老唱此等之偈。

五○七 耶子果实施者

一 盘头婆提城,我为庭园师,我见离尘者,佛在空中行。

二 我取椰子实,施与最胜者,有大名声者,空中立受食。

三 我心生欢喜,以得现世乐,以极净信心,为我而生宝。

四 彼时广大喜,我得最上乐,无论生何处,施佛之果实。

五 九十一劫昔,彼时施果实,恶趣我不知,施果实之报。

六 天眼我清净,善巧入三昧,究明得六通,施果实之报。

七 烧尽诸烦恼……

八 实我善来哉……

九 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿椰子果施者长老唱此等之偈。

摄颂

黄花树花三枝施,一钵、伽斯塔玛拉,

阿瓦陀果、芭拉果,枸橼果与阿捷拉,

庵摩罗果、多罗果,椰子果施共十人,

以上共为一百偈,偈颂无上亦无下。

第五十二库莲伽果施者品

五○八 库莲伽果施者

一 我昔狩鹿者,徘徊森林中,奉见离尘佛,法之究竟者。

二 库莲伽果实,施佛最胜者,信心亲手施,福田最胜者。

三 三十一劫昔,彼时施果实,恶趣我不知,施果实之报。

四 烧尽诸烦恼……

五 实我善来哉……

六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿库莲伽果施者长老唱此等之偈。

五○九 山苹果施者

一 金色等觉者,应供受供者,彼于行路时,我施山苹果。

二 九十一劫昔,彼时施果实,恶趣我不知,施果实之报。

三 烧尽诸烦恼……

四 实我善来哉……

五 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿山苹果施者长老唱此等之偈。

五一○ 库孙芭果施者

一 迦库达佛陀,牛王天中天,游行于路上,我施库孙芭。

二 三十一劫昔,彼时施果实,恶趣我不知,施果之果报。

三 烧尽诸烦恼……

四 实我善来哉……

五 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿库孙芭果施者长老唱此等之偈。

五一一 开塔伽花施者

一 人中最上者,威陀河岸住,我见离尘者,专念佛入定。

二 我持开塔伽,彼花微妙香,信心我欢喜,供养最胜者。

三 五十一劫昔,彼时我施花,恶趣我不知,施花之果报。

四 烧尽诸烦恼……

五 实我善来哉……

六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是开塔伽花施者长老唱此等之偈。

五一二 那伽树花施者

一 金色等觉者,应供受供者,彼于行路时,我供那伽花。

二 九十一劫昔,彼时我供花,恶趣我不知,供花之果报。

三 烧尽诸烦恼……

四 实我善来哉……

五 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿那伽树花施者长老唱此等之偈。

五一三 阿顺那花施者

一 羌达巴迦岸,我为紧那罗,奉见离尘佛,自存无败者。

二 信心我欢喜,感激我合掌,阿顺那树花,供养自存者。

三 思愿其善业,舍紧那罗身,〔我往生天界〕,生三十三天。

四 三十六度间,天主治天国,十度转轮王,治理诸大国。

五 领土之广大,算数所不及,良田莳丰富,善根种自存。

六 善根之所促,出家为非家,释迦教之中,值成供养者。

七 烧尽诸烦恼……

八 实我善来哉……

九 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿阿顺那花施者长老唱此等之偈。

五一四 库塔伽花施者

一 雪山不远处,名洽瓦拉山,斯达萨那佛,住于此山中。

二 我取雪山花,我行于空中,奉见无漏者,已度于暴流。

三 取库塔伽花,我戴于头上,向佛自存者,诸花献大仙。

四 三十一劫昔,彼时我献花,恶趣我不知,供佛之果报。

五 烧尽诸烦恼……

六 实我善来哉……

七 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿库塔伽花施者长老唱此等之偈。

五一五 想音者

一 昔为狩鹿人,我在森林中,我见离尘佛,诸天众相从。

二 说明四谛理,宣示不死道,闻说微妙法,世间亲尸弃。

三 佛之微妙音,无等亦无比,其处起信心,度脱难度有。

四 三十一劫昔,彼时得想音,恶趣我不知,想音之果报。

五 烧尽诸烦恼……

六 实我善来哉……

七 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿想音者长老唱此等之偈。

五一六 一切果施者

一 我名瓦鲁那,生为婆罗门,通达于真言,舍子入森林。

二 我住于山麓,建造一草庵,善作诸庵室,悦意为间壁。

三 巴多穆塔拉,应供世间解,彼欲拔济我,来至我庵室。

四 佛至森林中,身有广大光,依佛之威力,彼时山麓辉。

五 我见此神变,我知最胜觉,我即取钵器,满盛以果实。

六 我近佛之前,我施诸筐篮1,佛为哀愍我,受取作斯言。

七「汝持诸筐篮,汝随我后来,僧伽食汝果,汝多种福田2。」

八 我取诸美器,施比丘僧伽,其处起信心,我生兜率天。

九 其处有歌舞,演奏天之乐,福业相应故,常享此善果。

一○ 生天或生人,无论生何处,受用我无缺,施果之果报。

一一 施佛以果实,治四洲山海。

一二 及空飞鸟群,我治施果报。

一三 密林中夜叉,罗剎瓮形鬼,大鹏金翅鸟,奉仕近我前。

一四 龟犬与蜜蜂3,蚊虻诸虫类,彼等我支配,施果之果报。

一五 大鹏金翅鸟,羽生大力鸟,彼等归依我,施果之果报。

一六 龙象有名声,寿长具神通,彼等我支配,施果之果报。

一七 狮子豹与彪,豺狼与熊罴,彼等我支配,施果之果报。

一八 药草中住虫,空中飞蝗蛾,此皆归依我,施果之果报。

一九 见极极难见,微细极深妙,明了我住见,施果之果报。

二○ 今见八解脱,住为无漏者,热心我贤明,施果之果报。

二一 住为沙门果,瞋尽有大名,佛子中一人,施果之果报。

二二 白根之所促,究明六神通,遍知一切漏,住为无漏者。

二三 佛子有三明,逮得六神通,天眼得大名,数多中一人。

二四 十万劫之昔,彼时施果实,恶趣我不知,施果实之报。

二五 烧尽诸烦恼……

二六 实我善来哉……

二七 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿一切果施者长老唱此等之偈。

注 1「诸筐篮」,底本为sakharikam,今采用暹罗本之Saha kharim adas’ aham。

2「多种福田」,底本为punnam tam ua,今采用暹本之punnam va bhavissati。

3「龟、犬与蜜蜂」,底本为kumbhasona madhukara,今采用暹罗本之kunma sonamadhukara。

五一七 红莲华持者

一 距雪山不远,有罗摩沙山,佛名桑巴瓦,住彼露地中。

二 我由住居出,手持钵昙摩,一日持供佛,再返我住居。

三 三十一劫昔,我供养彼佛,恶趣我不知,供佛之果报。

四 烧尽诸烦恼……

五 实我善来哉……

六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿红莲华持者长老唱此等之偈。

摄颂

库莲伽果、山苹果,寇孙芭果、开他伽,

那伽树花、阿顺那,库塔伽花、想音者,

一切果施、红莲持,此处八十偈,其上有三偈。

第五十三一握草施者品

五一八 一握草施者

一 距雪山不远,山名澜波伽,帝须等觉者,露地于经行。

二 时我为狩鹿,徘徊森林中,奉见天中天,我施一握草。

三 以草为座具,施佛起信心,礼拜等觉者,北向出发去。

四 我去时不久,狮子袭我死。

五 我向最胜者,我作善业故,速由人身脱,我往生天界。

六 我因福业故,得享美宫殿,黄金造千层,幢饰百旗竿。

七 放光如旭日,宫殿天女满,诸欲得满足,我享天界乐。

八 白根之所促,我由天界没,还来人界中,我得修漏尽。

九 九十四劫昔,我为施坐具,恶趣我不知,施草之果报。

一○ 烧尽诸烦恼……

一一 实我善来哉……

一二 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿一握草施者长老唱此等之偈。

五一九 背阇施者

一 毗婆尸世尊,世间最胜者,净信我亲手,奉施一背阇1。

二 象乘与马乘,我得受天乘,施背阇之故,我逮得漏尽。

三 九十一劫昔,彼时施背阇,恶趣我不知,施背洽之果。

四 烧尽诸烦恼……

五 实我善来哉……

六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿背阇施者长老唱此等之偈。

注 1「一背阇」,底本为ekapeccham,脚注异本为ekam paccham暹罗本为ekam veccam。究为何物不明,概为一种坐或乘用之具。

五二○ 归依者

一 比丘与外道,我与同船乘,船坏沉没时,比丘我归命。

二 二十一劫昔,与我归依处,恶趣我不知,归依之果报。

三 烧尽诸烦恼……

四 实我善来哉……

五 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿归依者长老唱此等之偈。

五二一 涂油施者

一 盘头婆提城,我住于王园,我为法语者,终日持水瓶。

二 奉见离尘佛,身命于正勤,禅思乐禅者,无漏自在者。

三 奉见无漏者,遂欲度暴流,信心我欢喜,我施佛涂油。

四 九十一劫昔,我为施涂油,恶趣我不知,涂油之果报。

五 烧尽诸烦恼……

六 实我善来哉……

七 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿涂油施者长老唱此等偈。

五二二 轻烤糖果施者1

一 毗婆尸导师,日中休息时,轻烤糖果施,我乐天一劫。

二 九十一劫昔,我烤糖果施,恶趣我不知,施糖果之报。

三 烧尽诸烦恼……

四 实我善来哉……

五 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿轻烤糖果施者长老唱此等之偈。

注 1「轻烤糖果」,底本为lahupupapavam,脚注所示异本为labhusuputakam,又暹罗本为Supatikam,以上均不明了,今暂假字读为lahupupapakkam(SK,Pakvam)。

五二三 支杖施者

一 我入森林中,彼时我砍竹,持竹为支杖,我施与僧伽。

二 见佛起信心,礼拜善务者,施佛一支杖,向北我行去。

三 五十九劫昔,彼时施支杖,恶趣我不知,施杖之果报。

四 烧尽诸烦恼……

五 实我善来哉……

六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿支杖施者长老唱此等之偈。

五二四 山耐罗花供养者

一 我为狩鹿人,徘徊于林中,奉见离尘佛,法之究竟者。

二 彼喜众生利,为大悲愍者,信心我欢喜,供养耐罗花。

三 三十一劫昔,彼时供养花,恶趣我不知,供佛之果报。

四 烧尽诸烦恼……

五 实我善来哉……

六 四种无碍解,我得八解脱,我证得三明,我行佛之道。

──如是具寿山耐罗花供养者长老唱此等之偈。

五二五 菩提树清扫者

一 菩提树之叶,落下塔境内,我曾为清扫,我得二十德。

二 依此业威力,轮回于诸有,天界与人界,只此二有中。

三 我由天界没,还来人有中,但只生二族,剎利婆罗门。

四 四肢五体具,〔行动〕具纵横,美颜且可爱,诸肢全无缺。

五 生天或人中,任生何处有,金色有光辉,身体似金成。

六 我肤常柔软,细滑成优美,取除菩提叶,清扫之果报。

七 身趣任何生,不使染尘垢,取除菩提叶,清扫之果报。

八 热之于风热,或依于火热,我体汗不出,清扫之果报。

九 身无疡肿绁,癞?胎毒痣,取除菩提叶,清扫之果报。

一○ 他德生诸有,身体我无病,取除菩提叶,清扫之果报。

一一 他德生诸有,心不生苦痛,取除菩提叶,清扫之果报。

一二 他德生诸有,平生我无敌,取除菩提叶,清扫之果报。

一三 他德生诸有,受用我无缺,取除菩提叶,清扫之果报。

一四 他德生诸有,逢火王贼水,我心无怖畏,清扫之果报。

一五 他德生诸有,奴仆与婢女,使役从我心,〔清扫之果报〕。

一六 寿量生人有,住于寿命限,由此得不减,清扫之果报。

一七 内外国市民,望求荣达者1,欲得幸福者,全皆来从我。

一八 有财有名声,吉祥与亲党,于我皆享有2,清扫之果报,离怖畏惊惧,此亦常于有。

一九 诸天与人天,修罗干阇婆,夜叉与罗剎,轮回常守护。

二○ 天界与人中,皆共享名声,我生最后有,安稳达涅盘。

二一 道果与圣教,静虑与通德,优与他人等,涅盘无漏者。

二二 取除菩提叶,我曾心欢喜,常为此等德,具足二十支。

二三 烧尽诸烦恼……

二四 实我善来哉……

二五 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿菩提叶清扫者长老唱此等之偈。

注 1「望求荣达」,底本为vutthikama,今采用暹罗本之vuddhikama。

2「于我皆享有……此亦常于有」,底本为bhavesam sabbato bhave,今采暹罗本之bhave’hamsabbada bhave。

五二六 阿曼达果施者

一 巴多穆塔拉,诸法究竟者,世间之导师,三昧起经行。

二 彼时我持篮,我采果实来,得见离尘佛,牟尼为经行。

三 信心我欢喜,合掌举头上,礼拜等觉者,我施阿曼达。

四 十万劫之昔,彼时施果实,恶趣我不知,施果实之报。

五 烧尽诸烦恼……

六 实我善来哉……

七 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿阿曼达果施者长老唱此等之偈。

五二七 妙香

一 于此贤劫中,迦叶佛出世,婆罗门之裔,于诸论者中,最为殊胜者。

二 八十随形好,三十二相具,一群光明围,彼有大名声,

三 发光如日月,使人感鼓舞,惠如云与海,聚合有光辉。

四 持戒如大地,三昧如雪山,慧犹如虚空,使人得冷静。

五 彼为大勇者,何时众无畏,为拔济大众,无着疾如风。

六 彼时波罗捺,我为长者子,财货米谷丰,说明四谛理。

七 我出为散步,徘徊至鹿苑,如是得见佛,我有物甚多1。

八 佛陀发爱语,迦陵频伽声,向众说妙法,说示不死道。

九 我见天中天,闻其妙法语,我舍诸多财,如鹅鸣鼓音。

一○ 如是我出家,不久成多闻,我为说法者,诸种辩才具。

一一 我判佛容色,自信我欢喜,我于大众中,屡赞金色佛。

一二 佛诸漏已尽,无怒断疑惑,尽灭一切业,由失念得脱。

一三 彼为佛世尊,无上人师子,含天与世间,为转梵轮者。

一四 自御调御他,自寂他寂静,消灭自烦恼,亦使他消灭,自已为奋发,鼓舞诸大众。

一五 勇者为英雄,贤者亦慧者,自在悲愍者,彼为胜利者,胜者无入胎,亦无依著者。

一六 思想无动摇,坚固无等者,运荷如牡牛,龙象与师子,于诸教师中,彼为有能者。

一七 离贪无垢梵,论勇无诤喧,内心无荒芜,神通脱毒箭,纯洁与清净,无能等比者。

一八 婆罗门沙门,医王世间主断毒箭战士,无依无动喜。

一九 依佛保护者,结付能杀者,明作指导者,受用断听者。

二○ 无荒芜宽大,无怒无疑惑,离尘应答者,香慈为说明。

二一 济度创造者,创造截断者,令达忍杀者,保护苦行者。

二二 平等心无偏,慈意不思议,寂静无欺瞒,已作第七仙。

二三 度疑已无慢,无量不可喻,超一切言说,胜者究谛智2。

二四 佛如胜太阳3,净信赍不死,是故佛法僧,信之有大利4。

二五 如是依诸德,归依最上佛,称赞于众生,而我行说法。

二六 我由彼处没,往生兜率天,享受大安乐,没后生人间。

二七 吐息口有香,我体亦芬香,汗香其它香,一切香不绝。

二八 我口常有香,如同红莲华,青莲旃簸迦,我身常放香。

二九 功德之利益,如雨后之花,果报未曾有,一心闻称赞。

三○ 诸人来集中,说佛德利益,到处我幸福,僧伽听我言5。

三一 幸福有名声,见爱光辉者,令喜说不轻,有慧无缺点。

三二 敬佛寿尽者,易得入涅盘,应说彼诸因,如尔应听之。

三三 世尊真名声,如法为敬赞,是故生何处,我皆有名声。

三四 称赞苦终佛,真实无为法,迩来我幸福,与乐众生者。

三五 于说佛之德,欢喜归属佛,是故皆欢喜,己喜他生喜。

三六 人世暴流中,充满诸外道,征伏恶外道,广说佛德辉。

三七 胜者等觉者,为作众生喜,念彼之胜德,敬爱我度日6。

三八 尽我全能语,称赞善逝者,是故我雄辨,诸种辩才具。

三九 得疑之愚者,轻侮大牟尼,折伏以正法,是故不轻侮。

四○ 众生除烦恼,我向佛称赞,我心无烦恼,此由业之故。

四一 佛作随念说,闻者生菩提,是故我有慧,观察深远义。

四二 一切诸漏尽,已度轮回海,无取如孔雀,将欲达寂灭

四三 实此贤劫中,我称赞胜者,恶趣我不知,赞佛之果报。

四四 烧尽诸烦恼……

四五 实我善来哉……

四六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿妙香长老唱此等之偈。

注 1「我有物甚多」,底本为pahu tada,今采用暹罗本之pahu mamam。

2「胜者究谛、智」,底本为saccaneyyantago jino应读为saccane yyantago jino。

3「如胜太阳」,底本为sattasaravare tasmim,今采用暹罗本之sataramsivare tasmim。

4「有大利」,底本为mahiddhika,(有大神力)今采用暹罗本之mahatthika。

5「僧伽听我言」,底本为rasaddhovisamayuto,文意不明,今采用暹罗本之sanghovirasamasuto。

6「敬爱我度日」,底本为divasa-sanko’ham,又暹罗本为saradiva sasanko’ham两者皆难判读正确,今暂假读为diva-sankamanto。

摄颂

一握草施、背阇施,归依者与涂油施,

轻烤糖果、支杖者,山耐罗花、菩提树,

何曼达果与妙香,偈数一百二十七。

第五十四迦旃延品

五二八 摩诃迦旃延(迦底仙裔者)

一 巴多穆塔拉,不动无败者,胜者世导师,十万劫昔出。

二 佛眼如莲华,口无垢如月,容貌如金山,光与日光等。

三 佛饰以胜相,魅众生之眼,超一切言说,人天皆恭敬。

四 等觉觉众生,雄辩音声妙,扩展悲愍座,众中无所畏。

五 说示微妙法,有关四谛理,愚痴陷泥中,拔济诸有情。

六 时我住雪山,独行苦行者,奉见最胜者,由空行人界。

七 诣近佛勇者,赞弟子闻法。

八「我今略详说,众喜迦旃延。

九 如是类弟子,他人从未见,此者后第一,比丘心当知。」

一○ 惊闻佛之语,彼时我悦意,我往雪山行,持来多量花。

一一 我向佛供养,世间归依所,愿求其地位,其时我知志。舍有诤论者,诸为作记别。

一二「此为纯金肤,胜仙身毛竖,固定肩隆起,合掌为不动。

一三 眼中充满喜,彼欲称赞佛,了解法殊胜,甘露灌顶者。

一四 闻迦旃延德,立愿求地位,彼于未来世,瞿昙大牟尼。

一五 彼于彼法中,依法为继子,彼名迦旃延,大师之弟子。

一六 多闻有大智,善解教极意,如我为记别,逮得其地位。」

一七 十万劫之昔,彼时作是业,恶趣我不知,供佛之果报。

一八 生天或生人,轮回只二有,他趣我不知,供佛之果报。

一九 剎利婆罗门,只生此二族,贱族我不生,供佛之果报。

二○ 而今最后生,生爵禅尼城,彼为婆罗门,猛光王辅师1。

二一 提利提瓦洽,我为彼之子,贤明通吠陀,母名羌德芭,我名迦旃延,金色皮肤胜。

二二 大地守护者,遣我观察佛,解脱城之门,奉见积德者。

二三 恶趣之泥干,闻无垢佛语2,我与余七人,逮得不死道。

二四 善逝大慧者,我解其极意,置我为第一,希望善成就。

二五 烧尽诸烦恼……

二六 实我善来哉……

二七 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿摩诃迦旃延长老唱此等之偈。

注 1「猛光王辅师」,底本为Pajjotassa Acandassa,今采用脚注所出异本及暹本Pajjotas-sasaCandassa。

2「我与余七人」,底本为「我与五百人」(satehi saha pancahi)基于长老偈(四九四~五○二)之注中所说,采用暹罗本之sesehi Saha sattahi。

五二九 跋迦梨(着树皮衣者)

一 十万劫之昔,世间导师出,无量阿诺摩,巴多穆塔拉。

二 颜如钵头摩,清洁无垢肤,全不染世间,如莲不染水。

三 眼如莲华叶,如莲为人爱,最上莲华香,是故佛得名。

四 无慢最胜者,为诸盲人眼,以缠寂静衣,悲慧深如海。

五 梵天阿修罗,时时敬勇者1,人中最上人,天人同围绕。

六 身口有妙香,言语微妙声,一切众欢喜,自称赞弟子。

七「胜解有善慧,热望教示我,跋迦梨比丘,世间无二者」。

八 我生于鹅城,婆罗门之子,我闻此语后,渴望其地位2。

九 招请无垢佛,如来与弟子,施食七日间,使着诸外衣。

一○ 头面礼佛足,飞入大德海,我心喜充满,为作如是言。

一一「卿之所称赞,信解有仙人3,比丘中第一,我亦欲如彼。」

一二 我为如是言,所见无障碍,勇者大牟尼,为众言如斯。

一三「黄金之住居,身积金施物,人人之眼魅,如是一学童

一四 此者未来世,瞿昙大仙侍,信解弟子中,此为第一人

一五 为天或为人,一切苦痛避,受用物围绕,轮回幸福者。

一六 十万劫之后,出生甘蔗族,彼名为瞿昙,大师在世间。

一七 依于彼法中,于法后继子,彼名跋迦梨,大师之弟子。」

一八 思愿彼胜业,舍身往帝释。

一九 我为幸福者,轮回于诸有,我于舍卫城,出生于某家。

二○ 食血肉之鬼,逼母生怖畏4,身软如生酥,置我于寝床。

二一 大仙足之前,横卧乞怜意,「此子献与卿,务请为归依!」

二二 归依彼牟尼,彼时皆畏惧,莲手有轮相5,软网受取我。

二三 我自此以来,为佛所守护,一切依解脱,幸福得成长。

二四 我由离善逝,心暂不满足,生年方七岁,出家为非家。

二五 生诸波罗蜜,殊胜青眼佛6,我望佛色身,心中不满足。

二六 使知佛身乐,胜者教诫我,「汝止跋迦梨!」愚喜身何乐?

二七 贤者见正法,斯可得见我,不见正法者,不能得见我。

二八 无边缺点身,应喻于毒树,一切病住家,全体为苦块。

二九 是故厌离色,见五蕴生灭,一切诸烦恼,易使至边际。

三○ 众生之导师,如是训诫我,我登灵鹫山,山窟静禅思7。

三一 牟尼立山麓,彼佛向我言,胜者具白根,我闻心欢喜。

三二 岩高数百人,断崖我飞降,依佛之威力,安乐至大地。

三三 于是再闻法,说五蕴生灭,我知彼之法,逮达罗汉位。

三四 彼时大牟尼,逮达死边际,置我大众中,信解为第一,无上大慧者,〔当众〕如是宣。

三五 十万劫之昔,彼时作是业,恶趣我不知,供佛之果报。

三六 烧尽诸烦恼……

三七 实我善来哉……

三八 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿跋迦梨唱此等之偈。

注 1「梵天阿修罗,时时敬勇者」,底本为brahmamarasuraccito,今采用暹罗本之brahmasurasura-acchito。

2「渴望」,底本为abhiropayim,今采用脚注所示之异本及暹罗本之abhirocayim。

3「信解有仙人」,底本为itosattamake’hani,今采用暹罗本之idhasaddhadhimuttoisi。

4「逼母生怖畏」之母,底本为mandam,今采暹罗本mata。

5「有轮相」,底本为sankhalankena,今采暹罗本之cakkankitena。

6「殊胜」,底本为param,今采用暹罗varam。

7「山窟」,底本为giriniddare,今采用暹罗本之girikandare。

五三○ 摩诃劫宾那

一 巴多穆塔拉,究竟诸法者,如两降虚空,秋空升太阳。

二 语光之所化,开觉红莲华,导师以慧光,使干烦恼泥。

三 灭诸外道名,如日灭荧光,何处说法宝1,如日宝照出。

四 诸德之广大,如诸宝之海,又为诸生物2,法云降法雨。

五 我于有鹫城,时为裁判官,我诣佛之所,听闻佛之法。

六 比丘教诫者,所作皆已作,说明弟子德,我意得熏净。

七 我闻心喜欢,供佛与弟子,招待诸饮食,愿求彼地位。

八 时佛如鹅王3,鸣如大鼓音,如是汝等见,「裁判巧大臣」。

九 平伏我足下,生长如柔树,云色且看宽4,口目现喜欢。

一○ 彼有大眷族,相应如王者,所作皆已作,愿求罗汉位。

一一 施舍此施食,依愿得成就,十万劫之间,彼不生恶趣。

一二 生天享天福,人中身伟大,随受残余年,逮得涅盘道。

一三 十万劫之后,出生甘蔗族,有名瞿昙者,大师在世间。

一四 依于彼法中,得为后继子,彼名劫宾那,大师之弟子。」

一五 我依胜者教,广作诸善业,我即舍人身,往生兜率天。

一六 转生人天国,从经我施教5,后生波罗捺,计尼耶之裔。

一七 我与我之妻,眷属千人伴,五百辟支佛,〔我等〕为奉侍。

一八 三个月之间,供养诸饮食,各各施三衣,没后我生天。

一九 我由彼处没,再还于人间,雪山之裾野,库库达城生。

二○ 我名劫宾那,王子有大名,他之大臣子,皆为我侍从。

二一 得大国王乐6,一切遂所欲,商人等告我,得知佛出世。

二二「佛出于世间,唯一无等者,彼说明正法,不死无上乐。

二三 彼之弟子等,修行善解脱」。我闻此善语,恭敬诸商人。

二四 舍国与大臣,出家归命佛,摩诃羌达河,彼处堤平满。

二五 无船无浅处,急流河难渡,心念佛之德,安然得渡过。

二六「佛已渡有流,世间边际达,依智者誓言,成就我之旅。

二七 佛道及解脱,其乐为寂静,依此之誓言,成就我之旅。

二八 僧伽度旷野,无上之福田,依此之誓言,成就我之旅。

二九 作此最胜誓,水由道路去,是故安乐渡,尔时心地宽。

三○ 见佛照如旭,金山烛台辉。

三一 诸弟子相从,如群星拱月,犹如帝释雨,奉见教水喜。

三二 大臣皆敬礼,立住于一端,佛知我等愿,说法〔妙音宣〕。

三三 闻无垢法已,我向胜者言,「我等厌离有,请允许出家。」

三四「为终汝等苦,说示诸善法,应力行梵行!」第七仙言此。

三五 我等闻佛语,全着比丘衣,教受具足戒,成为预流者。

三六 由此祇园行,化导者示教,我受胜者教,逮得罗汉位。

三七 由是我受教,千人之比丘,如我教奉行,彼等成无漏。

三八 胜者德满足,置我于第一,「劫宾那比丘,教诫中第一。」

三九 十万劫之昔,彼时作其业,今世我现果,急流善解脱。

四○ 烧尽诸烦恼……

四一 实我善来哉……

四二 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿摩诃劫宾那长者唱此等之偈。

注 1「何处说法宝」,底本为sabbattham今采用暹罗本之sabbattha。

2「又为诸生物,法云降法雨」,底本为pajjunno pi bhutani,今采用暹罗本之pajjunnor iva bhutanam

3「时佛如鹅王,呜如大鼓音」,底本为hamsadundubhinivaco,今采用暹罗本之hamsadundubhinissano。

4「云色」,底本为jimuttavannam,今采用暹罗本之jumuttvannam。

5「从经」底本为sutaso,今采用暹罗本之suttaso。

6「得大国王乐」,底本为maharajjam sukhappatto,今采用暹罗本读为maharajja-sukha-ppatto。

五三一 陀骠摩罗

一 巴托穆塔拉,彼名为胜者,十万劫之昔,彼佛出世间

二 教诫诸生物,济度使了解,善巧为说法,多人为佛度。

三 悲愍诸众生,为之求利益,佛遇诸外道,五戒使安住。

四 如是诸外道,镇静于空无,逮得罗汉果,到达真自在。

五 牟尼之身高,五八拉达那,高贵黄金辉,三十二妙相。

六 彼时之寿命,当得十万岁,彼佛于其间,度脱数多人。

七 尔时有鹅城,我为长者子,最胜者之前,往诣闻说法。

八 我向诸比丘,为之设床座,称赞佛弟子,闻法我欢喜。

九 大仙及僧伽,真诚我接待,头面顶礼足,愿求其地位。

一○ 尔时大勇者1,称赞我之业,「导师与僧伽,七日受饮食。

一一 彼眼如莲叶,且具黄金肤,我足以平伏2,愿求最上位。

一二 今后十万劫,出生甘蔗族,名为瞿昙者,大师在世间。

一三 彼为佛弟子,陀骠摩罗名,最上之床座,彼为设置者。」

一四 思愿其善业,舍身往帝释。

一五 三百治天国,五百为轮王。

一六 领土之广大,算数所不及,无论在何处,依业有幸福。

一七 九十一劫昔,世间导师出,彼名毘婆尸,眼美观诸法。

一八 初我有恶心,非难佛弟子,弟子皆漏尽,而后知清净。

一九 人中之勇者,弟子诸大仙,我奉以食符,更施以乳饭。

二○ 又此贤劫中,有名迦叶佛,彼于论者中,最为殊胜者,婆罗门之裔,彼有大名声。

二一 光辉彼佛教,征服恶外道,化导应化者,师弟同入寂。

二二 师弟同入寂,佛教内皆知,诸天为动摇,捉发齐号泣。

二三「法眼者涅盘,不见善务者,再不闻正法,我等少福耶。

二四 山地皆动摇,大海亦忧心。

二五 四方诸非人3,鼓雷鸣怖畏。

二六 流星由空坠,倏然见火光,陆生诸有情,人畜皆悲鸣。」

二七 惨酷之事件,教之灭亡报4,比丘心动摇,我等如是思。

二八「我等之生命5,无教成何用,我等入大林,胜者教修行。」

二九 林中高耸立,见最上之岩,我等梯攀登,其梯即倒坏6。

三○ 尔时向我等,长老教诫曰,「佛之出世难,得信佛更难7,信佛已得之,而教尚余时。

三一 失去时机者,无边苦海堕,是故应修行,住于教之间。」

三二 长老阿罗汉,从者为不还,善戒修行者,皆往生天界。

三三 或入涅盘者,或度轮回者,或生于净居,我与弗屈娑,沙毘耶者等,皆同是婆酰。

三四 鸠摩罗迦叶,彼则往各处,未脱轮回缚,瞿昙所哀愍。

三五 我生末罗国,拘尸那伽罗,我尚于胎中,父母入葬堆。

三六 积木上生我,落于吉祥草,过去世梵行8,七岁得解脱。

三七 乳饭之果报9,我具五种德,屡屡为恶促,论争烦恼尽。

三八 我今己超越,罪恶与幸福,至上寂静得,住为无漏者。

三九 善继者等喜,为我设床座,胜者满我德,置我为第一。

四○ 烧尽诸烦恼……

四一 实我善来哉……

四二 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿陀罗摩罗长者唱此等之偈。

注 1「尔时大勇者」,底本为tadaham sa mahav1ro,今用暹罗本之tda hi so mahav1 ro。

2「我足以平伏」之「我」,底本为mam今采用脚注异本所示之me。

3「诸非人」,底本为Samanusa,采用脚注异本所示及暹罗本之amanusa。

4「教之灭亡报」,底本为sasanatthan ca sucakam,今采牛暹罗本之sasanatthangasuca-ke。

5「我等」,底本为samma、今采用暹罗本之(a)mhakam。

6「倒」,底本为patapamhase,今采用暹罗本之patayimhase。

7「信佛已得之」,底本为saddha vo sulabha laddha,今采用暹罗本saddhavadullabhaladdha。

8「梵行」,底本为brahmacera,今采用暹罗本Brahmacari。

9「乳饭」,底本为khirasana,今采用暹罗本之khirodana。

五三二 鸠摩罗迦叶

一 十万劫之昔,世间导师出,巴多穆塔拉,济世之勇者。

二 我为婆罗门,为知通吠陀1,日中休息时,徘徊见奉佛。

三 说明四谛理,觉含天弟子,称赞大众中,巧说者第一。

四 尔时我心喜,招请施如来,种种彩色布,庄严饰假屋。

五 有德宝光佛,弟子处其中,七日间饮食,种种上味供。

六 我以多彩花,供佛与弟子,平伏佛足下,愿求其地位。

七 彼时胜牟尼,世之悲愍者,一心希望者,佛为如是言,「如此钵头摩,最胜再生族。

八 柔顺如柔树,喜极且喜多,大眼表增喜,热意于我教2。

九「平伏我足下3,一人喜还来,巧说者利益,彼愿求此位。

一○ 十万劫之后,出生甘蔗族,有名瞿昙者,大师在世间。

一一 于彼佛法中,得为后继子,鸠摩罗迦叶,大师之弟子。

一二 彼施美花布,及依施宝珠,彼为善巧说,于中第一者。」

一三 思愿其善业,舍身往帝释。

一四 徘优舞台上,徘徊于诸有4,萨迦鹿王子,而入于兽胎。

一五 彼时于胎内5,被杀顺序来,我母舍萨迦(鹿王),归依尼俱卢。

一六 母由王脱死,拒栖与萨迦,如是教诫我,〔萨迦不可依〕。

一七「事尼俱卢陀,勿共萨迦住,虽依萨迦生,勿宁依尼死。」

一八 鹿王之教诫,我母依教诫。

一九 乐还兜率处,如旅还自家。

二○ 迦叶勇者教,将欲灭尽时,我登于岩头,修行胜者教。

二一 今于王舍城,我生长者家,母于妊娠时,出家为非家。

二二 知尼等怀孕,带往婆达多:「彼言应放逐,此恶比丘尼。

二三 得遇牟尼主,胜者垂愍怜,我母在尼寺,使我得安产。

二四 拘萨罗王知,收留养育我,称名为迦叶,〔王子之待遇〕。

二五 为大迦叶在,冠以鸠摩罗,依佛所说身,闻等蚁冢教。

二六 由是得解脱,我心全归无,调御诸众生,我得第一位。

二七 烧尽诸烦恼……

二八 实我善来哉……

二九 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿鸠摩罗迦叶长老唱此等之偈。

注 1「被知」底本为va sato,今采用暹罗本之vissuto。

2「热意于我教」,底本为sasanalalasam,今采用暹罗本之sasanasalayam。

3「我足下」底本为mam Padamule,今读为mepadamule。

4「诸有」底本为bhavakase、今采用暹罗本之bhavabhave。

5参照可与本生经第十二榕树鹿本生谭。

五三三 婆酰迦

一 十万劫之昔,世间导师出,彼有大光明,三界为第一,巴多穆塔拉,为彼佛之名。

二 牟尼称赞我,速通比丘德,我闻心欢喜,敬事此大仙。

三 我施七日间,佛与诸弟子,礼拜等觉者,愿求其地位。

四 佛为我授记,见此婆罗门,平伏我足下,具足思虑者1。

五 如积金施物,皮肤身清白,如垂频婆果,刚正再生族。

六 生来德坚固,更生如柔树,具德身柔软,口角见喜绽。

七 此者速通达,愿求比丘位2,来世有瞿昙,大勇在世间。

八 于彼佛法中,得为后继子,名为婆酰迦,大师之弟子。」

九 彼时我满足,终生侍牟尼3,死往生天界,恰如归自家。

一○ 为天或为人,其业安乐故,生生于轮回,我享受祥福。

一一 迦叶勇者教,将欲灭尽时,我登于岩头,修行胜者教。

一二 有慧戒清净,胜者教行者,由彼死去时,五人往天界。

一三 我于最上城,婆?迦车生,尔后我乘船,出往危险海。

一四 由此数日后,船坏〔沉海中〕,彼时甚恐怖,落入鲸住处1。

一五 尔时我努力,飘浮渡大海,到着岸边港,知我者甚稀。

一六 我着树皮衣,入村为乞食,尔时诸人喜,「称我阿罗汉。

一七 与此人饮食,衣床及药物,〔对彼施恭敬〕,我等有幸福。」

一八 我得必需品,恭敬受供养5,「我为阿罗汉6」念生不如理。

一九 由北我知心,昔天非难云:「不知方便道,云何称罗汉!」

二○ 我被天非难,动摇我问天:「阿罗汉何处,最上人何在?」

二一 拘萨舍卫城,广智广慧者。

二二 释迦族之子,无漏阿罗汉,得阿罗汉位,敬请为说法。

二三 我闻天语喜,如贪者得财。

二四 心喜欲得见7,最上阿罗汉,欲见善见者,行境无边者。

二五 尔时心欢喜,寻师我出家,「常以无垢口,奉见最胜者。」

二六 世所喜乐城,至维吉陀市,我问再生族,「何处有善喜?」

二七 由此如是言,「人天敬礼佛,索食入城市。

二八 欲见牟尼者,趣礼最上人。

二九 我即速前往,最上舍卫城,奉见无耽者,无欲彼求食。

三○ 持钵无惑眼,此世敬甘露,吉祥明所在,口赍出日光。

三一 我至彼佛前,平伏作斯言,「破灭恶道者,为我归依处。」

三二 第七仙言曰:「生命为存续,徘徊我乞食,为汝说法话,今尚非其时。」

三三 我热望一法,再三向佛请,佛为我说法,其深空之句。

三四「闻法得漏尽,自寿尚未尽,尔亦如大师,哀愍诸众生。」

三五 烧尽诸烦恼……

三六 实我善来哉……

三七 四种无碍解,我得八解脱……

三八 婆酰迦长老,身着树皮衣,恶心鬼附牛体8,实彼落尘堆。

三九 大慧者牟尼,语毕自前行,勇者〔婆酰迦〕,涅盘舍卫城。

四○ 出城第七仙,彼见婆酰迦,外国来贤者,身着树皮衣。

四一 恰如帝释旗,牛碰倒地上,胜教之行者,命尽烦恼去。

四二 大师呼近前,喜教诸弟子,「持礼梵行者,舍体附荼毘。」

四三 大慧者寂灭,造塔为供养,我言实行者,速通众第一。

四四 若闻千句偈,列句无意义,一偈句殊胜,闻之心寂静。

四五 水地与火风,无所确立处,星亦不见辉,日亦不照着。

四六 彼处无月光,其处亦无闇,婆罗门自智,智道牟尼时。

四七 尔时色无色,乐苦皆解脱,如是为世主,三界归依处。

──如是具寿婆酰迦长老唱此等之偈。

注 1「具足思虑者」,底本为pin amsam paccavekkhanam,今依暹本参照采用sampan-napaccavekkhanam。

2「愿求」,底本为patthayato,今采用暹罗本之patthayate。

3「侍」,底本及暹罗本为vutthaya今应读为upatthaya。

4「鲸之住处」,底本为makarakare,今采用暹罗本之makaralaye。

5「恭敬受供养」,底本为sakkatapujitam,今采用暹罗本之sakkatapujito

6「我为阿罗汉」,底本为araha yan,今采用暹罗本之araha ham。

7「欲得见」,底本为duttham ananta,今采用暹罗本之datthum an anta。

8「恶鬼附牛体」,底本为bhutadhitthaya gaviya今应读为bhuta dhitthita gaviya。

五三四 摩诃俱稀罗

一 巴多穆塔拉,胜者世间解,牟尼具眼者,十万劫昔出。

二 教诫诸有情,济度令解者,佛善巧示教,度化诸多人。

三 哀愍悲愍者,利益诸众生,相会外道时,五戒使安住。

四 如是诸外道,寂灭为空无,诸多阿罗汉,得真自在者。

五 牟尼之身高,五八拉塔那,贵如黄金色,三十二妙相。

六 尔时人寿命,享得十万岁,佛住于其间,度脱诸人人。

七 我于有鹅城,通晓三吠陀,往诣彼岸佛1,闻彼说妙法。

八 勇者慧行境,发达诸弟子,义与法与词2,辩才善巧者。

九 置此为第一,闻法我欢喜,七日施饮食,胜者与弟子。

一○ 觉海与弟子3,皆使着外衣,平伏佛足下,愿求其地位。

一一 世间最上者,佛对我称赞:「最上再生族,如青莲华蕾,平伏我足下,愿求彼地位。

一二 觉者师之前,愿求弟子位,其信及施舍,闻法始决定。

一三 轮回于诸有,皆为幸福者,彼于未来世,得彼之所望。

一四 十万劫之后,出生甘蔗族,有名瞿昙者,大师在世间。

一五 于彼之法中,得为后继子,名为俱稀罗,大师之弟子。」

一六 闻此我欢喜,有念有慈心,彼时我具慧,终生事胜者。

一七 思愿业异熟,舍身往帝释。

一八 三百治天国,五百为轮王。

一九 领土之广大,算数所不及,无论生何处,依业皆幸福。

二○ 生天与生人,轮回只二有,他趣我不往,善行之果报。

二一 剎利婆罗门,只生于二族,贱族我不生,善行之果报。

二二 逮至最后有,婆罗门之裔,生于舍卫城,家大有大财。

二三 羌达瓦提母,父名阿摄恕,佛以诸觉慧,化导我之父。

二四 时我起净信,出家为非家,目连阿阇梨,和尚舍利子。

二五 我于剃发间,根本断我见,我着袈裟时,逮得罗汉位。

二六 我慧义法词,发达于辩才,是故最上者,置我为第一。

二七 我向舍利佛,间未了解法,我得无碍解,佛教中第一。

二八 烦尽诸烦恼……

二九 实我善来哉……

三○ 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿摩诃俱稀罗长老唱此等之偈。

注 1「彼岸」底本为sattaparangam,今采用脚注所出异本之pattaparangam。

2「词」,底本为nerutte今采用暹罗本之nirutte。

3「觉海」,底本暹罗本皆为Buddhasagaram今采用脚注所出异本之buddhisagaram。

五三五 优楼频螺迦叶

一 巴多穆塔拉,胜者世间解,牟尼具眼者,十万劫昔出。

二 教诫令解者,有情济度者,善巧示教者,佛度诸多人。

三 哀愍悲怜者,利益诸众生,会遇外道时,五戒使安住。

四 如是诸外道,寂灭为空无,诸多阿罗汉,得真自在者。

五 牟尼之身高,五八拉塔那,贵如黄金色,三十二妙相。

六 尔时人寿命,享得十万岁,佛于其间住,度化诸多人。

七 彼时有鹅城,我为婆罗门,世间评判佳,诣佛闻说法。

八 彼时大众中,佛有大徒众,弟子置第一,我闻甚欢喜。

九 我与大眷属,招请大胜者,千之婆罗门·与我施其施。

一○ 我等施大施,敬礼世导师,喜住于一面,我作如斯言

一一「对卿起信心,依信为侍仆,无论生何处,我等徒众福。」

一二 善声如象吼,迦罗频迦鸣,大师对众语,「观此婆罗门!

一三 金色有大腕,口眼青莲华,高贵之子息,我起信德者1。

一四 此者师子音,愿求比丘位,彼于未来世,应得其所望。

一五 十万劫之后,出生甘蔗族,有名瞿昙者,大师在世间。

一六 于彼佛法中,得为后继子,彼名为迦叶,大师之弟子。」

一七 九十二劫昔,无上世大师,无等无可喻,弗沙世导师。

一八 灭除一切闇,解脱大缠结,天人皆欢喜,法雨甘露降。

一九 时于波罗捺,我等为大臣,兄弟共三人,皆得王信赖。

二○ 豪迈且有力,于战从无败,边境骚扰起,王向我等言:

二一「汝等往边境,平定诸叛军,平稳我国土,应当归复还。」

二二 我等白王言:「我等侍导师,往平定彼等。」

二三 王容我等望,派遗我等往,干戈平息后,再归至王前。

二四 我等向王请,奉侍世导师,殊胜牟尼得,终生施彼佛。

二五 高价之衣服,殊妙之食味,床座心地佳,施有效验药。

二六 依法施为施,牟尼与僧伽,持戒有悲愍,修习适意生。

二七 常持以慈心,奉侍世导师,胜者至涅盘,能限为供养。

二八 尔后我死去,删兜率陀生,随受大安乐,供养佛果报。

二九 犹如幻术师,我示数多形,生为种种有,我尾陀诃主。

三○ 求那裸形道,邪见乐破坏,我上地狱道,我女卢奢耶。

三一 忠言不采用,那罗陀梵天,屡屡教诫我,使我舍恶见。

三二 殊胜十业道,我皆得成满,舍身往天界,恰如还自家。

三三 我达最后有,婆罗门之裔,生于波罗捺,富裕广大家。

三四 老病死恐怖,我舍大财富,续索涅盘道,髻发我出家。

三五 时我弟二人,与我同出家,优楼频酪处,我住造庵室。

三六 我姓为迦叶,优楼频酪住,是故我之名,为优楼频螺。

三七 那提江之前,中弟呼那提,伽耶江之前,末弟呼伽耶。

三八 末弟有二百,中弟有三百,我则有五百,弟子皆来从。

三九 时佛来我处,世之最上者,种种行神变,御者化导我。

四○ 我率千眷属,归入佛教团,彼等众弟子,逮得阿罗汉。

四一 彼等及徒众,诸人围绕我,我善为教事,故我第七仙。

四二 有大徒众事,置我为第一,向佛所作者,今生果伴我!

四三 烧尽诸烦恼……

四四 实我善来哉……

四五 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿优楼频螺迦叶长老唱此等之偈。

注 1「我德起信者」,底本为saddhavantagunam今采用暹罗本之saddhavantam gunemama。

五三六 罗陀

一 巴多穆塔拉,胜者世间解,牟尼具眼者,十万劫昔出。

二 教诫令解者,济度有情者,善巧教示者,佛度诸多人。

三 哀愍悲怜者,利益众生者,会遇诸外道,五戒使安住。

四 如是诸外道,寂灭为空无,诸多阿罗汉,得真自在者。

五 牟尼之身高,五八拉塔那,贵如黄金辉,三十二妙相。

六 尔时人寿命,享得十万岁,佛住于其间,度脱诸多人。

七 时于有鹅城,我为婆罗门,真言通吠陀,诣佛闻说法。

八 众中无所畏,知法大勇者,辩才化导者,比丘置第一。

九 导师与僧伽,我为服勤务,头面礼佛足,愿求其地位。

一○ 世尊有光辉,如胸饰黄金,我喜除垢恼,佛对我言语:

一一「安乐长寿者,汝愿将成就,汝为我僧伽,所作极广大。

一二 十万劫之后,出生甘蔗族,有名瞿昙者,大师在世间。

一三 于彼佛法中,为法后继子,汝名为罗陀,大师之弟子。

一四 喜自身因德,释子人牛王,导师宣第一,为有辩才者。」

一五 我今闻是喜,正念有慈心,且具有智慧,终生事胜者。

一六 思念善作业,舍身往帝释。

一七 三百治天国,五百为轮王。

一八 领土之广大,算数所不及,无论生何处,善业幸福者。

一九 最上山谷城,我达最后有,婆罗门贫家,无覆之座生。

二○ 我向舍利弗,施一匙食物,我于瘦老时,诣至孤独园。

二一 庾弱无力势,我无出家处,是时我瘦弱,忧身支色失。

二二 牟尼大悲者,见我为我言:「汝何为忧恼,汝心生苦痛?」

二三「卿之善说教,我不得出家,哀泣我忧心,请予归依处!」

二四 时诸比丘集,第七牟尼间,「任谁可告我,记忆此侍者?」

二五 舍利弗斯言:「我忆此者行,当我行乞时,彼施食一匙。」

二六「善哉!善哉!舍利弗!汝为知恩者,汝使彼出家,此老再生族,人中之良马!」

二七 后为白羯磨,具戒得出家,出家后不久,逮得诸漏尽。

二八 恭敬牟尼语,闻喜为记忆,我于辩才中,胜者置第一。

二九 烧尽诸烦恼……

三○ 实我善来哉……

三一 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿罗陀长老唱此等之偈。

五三七 谟贺罗惹(面王)

一 巴多穆塔拉,一切世间解,牟尼具眼者,十万劫昔出。

二 教诫令解者,众生济度者,善巧示教者,度脱诸多人。

三 哀愍悲怜者,利益诸众生,会遇诸外道,五戒使安住。

四 如是诸外道,寂灭为空无,如斯阿罗汉,得真自在者。

五 大牟尼身高,五八拉塔那,辉如贵黄金,三十二妙相。

六 尔时人寿命,享得十万岁,佛住于其间,度脱诸多人。

七 尔时有鹅城,我居于某家,勤为他工作,于我无所有。

八 我住忏悔堂1,床上起火燃2,彼处石与地3,皆为火烧黑。

九 尔时于其堂,世主说四谛,称赞佛弟子,众中持麤衣。

一○ 我喜弟子德,顶礼向如来,愿求最上位,持最衣第一。

一一 尔时佛世尊,彼向弟子言:「此男服粗恶,身体甚柔软。」

一二「心喜言语欢,彼具有信财,不动高贵子,沙罗树屹立。

一三 此男意乐美,彼凭真谛义,比丘持麤衣,彼愿其地位。」

一四 闻此我欢喜,头面礼胜者,我于胜者教,终生为净业。

一五 思愿善作业,舍身往帝释。

一六 忏悔堂地烧,依业百劫间,地狱燃烧报,苦痛多烦恼。

一七 其业终了后,次第具诸相4,五百劫之间,我为良家人。

一八 五百生之间,我罹得癞病,以其业之故,随受得大苦。

一九 此之贤劫出,我意为净心,名称具足者,我得饱满食。

二○ 思愿其胜业,舍身往帝释。

二一 今达最后有,生于剎利家,我因父之死,领有此大国。

二二 我罹患癞病,昼夜不得安,王位之乐空,被称谟贺罗。

二三 我见身之过,出家为非家,再生族之下,跋婆犁弟子。

二四 与大眷属具,往诣世导师,摧破诸他论,微妙问说主。

二五「此世与彼世,梵界与诸天,瞿昙有名声,卿见我不知5。

二六 如是知见者,我来欲问师,观察世间者,死王何不见??」

二七「谟贺罗惹!因汝常有念,须破自我见,观察世间空,超越如是死。

二八 如是观世间,死王不得见。」佛为疗病者,对我如是说。

二九 说偈终了时,须发我尽除,身着袈裟衣,阿罗汉比丘。

三○ 僧伽之精舍,罹病者不住,「精舍不可污」,此语为禁制。

三一 土堆与墓地,我由车道至,僧伽梨衣作6,我身着麤衣。

三二 大能化导者,满足我之德,我持麤衣者,置我为第一。

三三 罪福皆遍尽,一切病皆除,无取如离焰,无漏至涅盘。

三四 烧尽诸烦恼……

三五 实我善来哉……

三六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿谟贺罗惹长老唱此等之偈。

注 1「忏悔堂」,原语为Patikkamanasala,案斯泰德氏巴英辞典为〞a hall with seets of distinction〞今依摩尼耶鲁威斯氏梵英辞书patikkamana为confession之义。

2「床上」,原语katabhumi不见于辞书,今假定为床之义。

3「石与地」,底本为siya mahi今采用暹罗本之Silamahi。

4「次第具诸相」,底本为tatiyakaran ankito今参照脚注所出异本,采用暹罗本之patiyalakkhanankito。

5「卿见我不知」,底本为ditthi no今采用暹罗本之ditthin te。

6「作」,底本为hutva今采用暹罗本之haritvana。

摄颂

迦旃延与跋迦梨,摩诃劫宾那长老,

陀骠摩罗、鸠摩罗,婆酰迦与拘絺罗

优楼频螺与罗陀,谟贺罗惹大贤者

偈共三百六十二,以上长老共十人。

第五十五拔提品

五三八 矮躯者拔提

一 巴多穆塔拉,胜者具眼者,十万劫之昔,出世为导师1。

二 我于有鹅城,时为长者子,家有大财产,徘徊往僧园。

三 世间光导师,彼时说妙法,音声最美妙,称赞彼弟子。

四 我闻其法喜,敬事世大仙,顶礼大师足,愿求其地位。

五 于时僧伽中,佛为我记别,「汝于未来世,当得其希望。

六 十万劫之后,出生甘蔗族,有名瞿昙者,大师在世间。

七 于彼佛法中,得为后继子,其名为拔提,大师之弟子。」

八 思愿善作业,舍身往帝释。

九 九十二劫昔,弗沙导师出,难近难战胜,最上之胜者。

一○ 梵行皆具足2,端正有光辉,利益诸众生,系缚得解脱

一一 我为斑鸦鸥,居佛欢喜园,距佛香房近,庵婆树中住。

一二 应施者行乞,奉见最胜者,由此起信心,我啭奇妙音。

一三 时我往王苑,庵婆金色皮,熟果取一串,来近等觉前。

一四 时大悲愍者,彼知我心意,受取侍者钵,导师出承接。

一五 尔时我心喜,庵婆施牟尼,果串入钵中,微妙翼合掌。

一六 为欲供养佛,为啭美妙音3,连啭实难忘,然后我眠寝。

一七 尔时我心喜,乐欲亲近佛,中途遇老鹰,恶心袭杀我。

一八 我由彼处没,往生兜率天,享受诸大乐,依业生人间。

一九 生于贤劫中,婆罗门之裔,迦叶有名声,论中为最胜。

二○ 彼为辉其教,制服恶外道,化导应化导,师弟俱涅盘。

二一 世之最胜者,彼于涅盘时,净信行供养,以造大师塔。

二二 七宝庄严塔,高有七由旬,此为大师造,彼等如是宣。

二三 迦尸王讫里,我为其将军,庙塔大无限,言此为限制。

二四 彼时依我言,高达一由旬,严饰种种宝,为佛造塔庙。

二五 思愿善作业,舍身往帝释.

二六 今为最后有,我于舍卫城,长者之家生,富荣有大财。

二七 城门见善逝,惊喜为奉侍,出家我不久,逮达罗汉位。

二八 庙塔制限故,依业受轻侮,〔转世今为人〕,生为矮躯者。

二九 我以微妙音,供养第七仙,我以美妙声,比丘中第一。

三○ 依佛之与果,我随佛之德,成就沙门果,住为无漏者。

三一 烧尽诸烦恼……

三二 实我善来哉……

三三 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿矮躯者拔提长老唱此等之偈。

注 1「导师」,底本为cakkhuma今采用脚注所出异本及暹罗本之nayako。

2「梵」,底本为braha今采用脚注所出之异本及暹罗本之brahma。

3「妙音」,底本为dhamsana今采用脚注所出之异本及暹罗本之manjuna。

五三九 颉离伐多

一 巴多穆塔拉,是名为胜者,诸法具眼者,十万劫昔出。

二 颚宽如师子,梵音鹅鼓鸣,行步如龙象,光辉胜日月。

三 大慧大勇者,为大禅思者,慈愍利益者,世主消黑闇。

四 三界最上者,化导应化导,知众生意乐,牟尼说妙法。

五 乐禅禅思者,勇猛且寂静,众中无浊人,胜者喜称赞。

六 时我于有鹅,通晓三吠陀,闻法我心喜,愿求其地位。

七 胜者化导者,僧伽中记别:「喜汝婆罗门,应得其地位。」

八 十万劫之后,出生甘蔗族,有名瞿昙者,大师在世间。

九 汝于彼法中,得为后继子,是名离伐多,大师之弟子。

一○ 思愿善作业,舍身往帝释。

一一 今至最后生,我于拘利城,剎利家族生,荣富有大财。

一二 迦维罗卫城,善逝说法时,对佛起净信,出家为非家。

一三 妄想非妄想,于我多有疑,佛说最上法,疑惑我全除。

一四 由此度轮回,其时乐禅定,佛见如是言:

一五「此世或彼世,自学或他学,热心行梵行,修禅断疑惑。」

一六 十万劫之昔,彼时所作业,今生我现果,急流善解脱。

一七 牟尼达世边,见我喜禅定,修禅比丘中,置我为第一。

一八 烧尽诸烦恼……

一九 实我善来哉……

二○ 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿颉离伐多长老唱此等之偈。

五四○ 尸婆罗

一 巴多穆塔拉,是名为胜者,诸法具眼者,十万劫昔出。

二 彼之戒无数,其定如金刚,胜智亦无数,解脱不可喻。

三 人天龙梵天,沙门婆罗门,集会充满中1,导师说妙法。

四 彼为无畏者,有福大利得,弟子持光辉,众中置第一。

五 我于有鹅城,身为剎利种,我闻胜者语,弟子多有德。

六 我请佛弟子,招待七日间,我为施大施,愿求其地位。

七 平伏佛足下,人牛王见我,勇者妙音言:

八「欲闻胜者语,与会人势众,天或犍闼婆2,梵天大神力。

九 沙门婆罗门,敬礼齐合掌。」「人中之良马,归命最上人!

一○ 剎利施大施,七日之以上3,欲闻彼果报,请为我记别。」

一一 于是世尊言:「我说汝谛听,善持佛僧伽。

一二『施施有利益』,汝等不可疑,愿求大富豪,最上之地位。

一三『善见之比丘,有广大利得,我亦愿尔得』,期待于来世。

一四 十万劫之后,出生甘蔗族,有名瞿昙者,大师在世间。

一五 汝于彼法中,得为后继子,名为尸婆罗,大师之弟子。」

一六 思愿善作业,舍身往帝释。

一七 九十一劫后,毘婆尸佛出,世间之导师,妙眼观一切。

一八 于盘头婆提,某家相投契,受彼之恳望,勉励为工作。

一九 信者某团体,敬仰毘婆尸,为造大庵室,四方皆遍知。

二○ 庵室完成时,正当施大施,遍索新酪蜜,增添于坚食。

二一 我持新酪蜜,前往佣主家4,会见索食者,见我有酪蜜。

二二 千金不可得,百金为交易,如是我思惟,「唯此不成事。

二三 此等索食者,皆恭敬如来,导师与僧伽,我亦应敬事。」

二五 思愿善作业,舍身往帝释。

二六 复生婆罗捺,为王有名声,为使抗敌军5,我为造门摒。

二七 诸多苦行者,监禁一日间,依其业异熟,我往恶地狱。

二八 今达最后有,生于拘利城,须婆瓦萨母,父名玛哈利。

二九 剎利非福业6,以造门摒故,七年住母胎,而为倍辛苦。

三○ 我于七日间,始由母胎出,出生有大苦,我母同意受。

三一 受佛之哀愍,幸福生活出7,离家之即日,出家为非家。

三二 和尚舍利弗,目连大神力,为我剃发间,大慧者教我。

三三 我于断发间,逮得罗汉位,天龙与人众,与我以四缘。

三四 巴多穆塔拉,毘婆尸佛陀,我喜化导者,四缘特供养。

三五 其业为殊胜,不论于林中,村水高台处,得广大利得。

三六 世间化导者,欲见离伐多,三万比丘共,前来彼之所。

三七 天赍我四缘,施与大慧者,导师与僧伽,世间大勇者。

三八 我为奉侍佛,佛见离伐多,后往祗园行,置我为第一。

三八 我为奉侍佛,佛见离伐多,后往祗园行,置我为第一。

三九「我诸弟子中,首推尸婆罗,利得者第一」当众称赞我。

四○ 烧尽诸烦恼……

四一 实我善来哉……

四二 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿尸婆罗长老唱此等之偈。

注 1「充满中」底本为akinno今采用脚注异本及暹罗本之akinne。

2「天或犍闼婆」,底本为deva-danava-gandhabba今采用暹罗本之devala atha gand-habba。

3「七日以上」,底本为sattahikam今采用暹罗本之sattahakadhikam。

4「前往佣主家,见索食之人」,今采用暹罗本之gacchim tam-esanta mam addasum。

5「为使抗敌军,我为造门摒」,今采用暹罗本之sattukassa tada duttho dvararodhamakarayim。

6「非福业」,底本为Punnakammena,今采用暹罗本之apunnakammena。

7「幸福生活」,采用暹罗本之suvatthito。

五四一 婆耆舍

一 巴多穆塔拉,诸法具眼者,世间之导师,十万劫昔出。

二 恰如海之波,又如空之星,彼所说经典,阿罗汉思索。

三 人天修罗龙,沙门婆罗门,满世之中央,而是最上人。

四 光明照世间,彼达世间边,胜者语所化,莲华令开觉。

五 最上人之法,成就四无畏,怖畏畏惧断,无畏得安稳。

六 牡王胜地位,认识全佛地,世间最上者,非何煽动者。

七 无恐师子吼,如是天与人,乃至婆罗门,无有反对者。

八 常说最胜法,济度人与天,众中无畏者,法轮转不断。

九 具有无碍解,名声评判善,有德上弟子,称赞置第一。

一○ 时我于有鹅,婆罗门美名,知晓三吠陀,调语雄辩者。

一一 诣大勇者前,闻彼之法语,我喜弟子德,法味得妙喜。

一二 善逝世间喜,僧伽共招请,七日施饮食,各使着外衣。

一三 得佛之容许,头面礼佛足,合掌住一面,喜赞最胜者。

一四 调理言语者1,归命最上人,世间第一者,归命无畏者。

一五 粉碎恶魔者,归命调理者,寂静乐施者,归依处作者2。

一六 孤独者所依,畏惧者无畏,地上者信赖3,归依者依处。

一七 依如是等语,称赞等觉者,述佛之大德,得比丘之趣。

一八 无边辩才者,世尊向我言:「亲手七日间,供养佛弟子。

一九 心喜起净信,称赞我之德,论勇之比丘,彼愿求其位。

二○ 彼于未来世,应得其希望,人天之祥福,随受不少享。

二一 十万劫之后,出生甘蔗族,有名罂昙者,大师在世间。

二二 于彼之法中,得为后继子,汝名婆耆舍,大师之弟子。」

二三 闻此我欢喜,彼时起慈心,终生持胜者,四缘施如来。

二四 思愿善作业,舍身往兜率。

二五 诸家遍历者,今达最后有,我为最后生,生年七岁时

二六 知通诸吠陀,论学无畏者,音声谈美妙,粉碎诸他论。

二七 生于鹏伽国,名为婆耆舍,语之主宰者,我为世间知。

二八 年龄达分别,壮年初期时,美丽王舍城,得见舍利弗。

二九 持钵律仪正,徘徊欲得食,眼静言有度,前唯见七尺4。

三○ 见彼我心惊,欢喜且适意,如集牙皂花,我述美偈句。

三一 尔时彼贤者,勇者为我语,离贪为最优,最上之利益。

三二 种种之辩才,由彼如是喜,头面顶礼足,「请许我出家。」

三三 我随最胜觉,大慧携我行,论最胜者言:「婆耆舍!汝名符事实,

三四 死之头盖骨,弃林二十年,依汝之咒明,知趣能为语。」

三五 我诺承其命,以示三头骨,尔时如是语,生天或地狱。

三六 尔时导师示,辟支佛头骨,我不能为语,舍持咒之修,我即请出家。

三七 我于出家后,此处彼处行,称赞奉善逝,比丘困诗心5。

三八 尔后化导者,为我观行言︰「汝为思辨者,即席浮此偈。」

三九「我非诗心人,即席我浮出,」「然则婆耆舍,即今称赞我6」

四○ 彼时我以偈,称赞第七仙,胜者心满足,置我为第一7。

四一 我依辩才心,他人为轻侮,可爱自慨叹,逮得罗汉位。

四二「辩才中第一,比丘婆耆舍,他人无可比,当如是铭记!」

四三 十万劫之昔,彼时我作业,今生我现果,急流善解脱。

四四 烧尽诸烦恼……

四五 实我善来哉……

四六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿婆耆舍长老唱此等之偈。

注 1「调理言语者」,底本为valisaddula今采用暹罗本之vadisudana。

2「归依处作者」底本为Saranantaga今采用暹罗本之saranamkara。

3「地上者信赖」,底本为vissanabhumisantanam,今采用暹罗本之vissasam bhumis-antanam。

4「前唯见七尺」,底本为yugamattam nirikkhitam今采用暹罗本之yugamattamudikkhatam。

5「诗心」,Kavyacitta不勤观行,腐心作诗而加以非难之意。

6「即今」,底本为danena今采用暹罗本之dani。

7「第一」,底本为aggam今采用暹罗本之agge。

五四二 难陀迦

一 巴多穆塔拉,胜者具眼者,世间之导师,十万劫昔出。

二 为众生利益,为安乐与义,论中最胜者,人中良马行。

三 光辉有大名,世人与称赞,胜者受供养,普为诸方知。

四 彼已度犹豫,超越诸疑惑,意志皆成满,逮得最上觉。

五 人中最上者,使生生之道,说所未说者,使生未生者。

六 知道与解道,说道人牛王,道之善导师,御者中最上。

七 时大悲愍者,导师说妙法,拔济诸有情,使脱愚痴道。

八 教诫比丘尼,最胜之弟子,牟尼为称赞,众中置第一。

九 闻喜请如来,愿求最上位。

一○ 尔时主大仙,心喜对我言:「幸福汝长寿,未来得希望。

一一 十万劫之后,出生甘蔗族,有名瞿昙者,大师在世间。

一二 汝于其法中,得法后继子,汝名难陀迦,大师之弟子。」

一三 思愿善作业,舍身往帝释。

一四 今为最后生,最上舍卫城,长者之家生,富荣有大财。

一五 城门见善逝,心惊且欢喜,佛受祗园时,出家为非家。

一六 出家后不久,逮得罗汉位,一切见者教,使我超轮回。

一七 我向比丘等,法话作质问,以我所教者,皆得成无漏。

一八 得度比丘尼,五百数不欠,教诫比丘尼,置我为第一。

一九 十万劫之昔,彼时我作业,今生果出现,急流善解脱。

二○ 烧尽诸烦恼……

二一 实我善来哉……

二二 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿难陀迦长老唱此等之偈。

五四三 迦留陀夷

一 巴多穆塔拉,诸法具眼者,世间之导师,十万劫昔出。

二 世尊最胜者,了知德非德,知恩感恩者,徒涉地劝行。

三 彼依一切智,计量慈意乐,无边积德者,彼说最胜法。

四 勇者常忆念,无限诸人人,有关四谛理,彼说微妙法。

五 法善初中后,十万法现观。

六 时地鸣雷轰,天修罗喝彩。

七「大悲者大师,说示正法者,拔济沉没者,敬请大胜者。

八 家族使信乐,人天梵感动,比丘佛弟子,称赞为第一。」

九 我于有鹅城,大臣家出生,可爱并美丽,家境财谷豊。

一○ 我诣汉萨园,恭敬礼如来,得闻微妙法,如是敬事佛。

一一 平伏佛足下,我为如是言:「佛于比丘中,称赞第一者,我于胜者教,亦欲成斯者。」

一二 时大悲愍者,为我灌甘露:「子励得希望,事胜有果报。

一三 十万劫之后,出生甘蔗族,有名瞿昙者,大师在世间。

一四 汝于彼法中,得为后继子,名为优陀夷,大师之弟子。」

一五 闻此我欢喜,终生起慈心,我向化导者,奉仕以四缘。

一六 思愿业异熟,舍身往帝释。

一七 今至最后有,迦维罗卫城,净饭王大臣,之家我出生。

一八 瞿昙人牛王,利乐诸众生,蓝毘尼园林,于彼降生时。

一九 同日我出生,与彼同养育,亲爱友同情,信赖政治才。

二○ 年龄二十九,离家彼出家,倾注六年间,成佛化导者。

二一 征伏魔军势,彼已舍诸漏,仓天度有海,彼为三界佛。

二二 仙人之堕处,呼为鹿野苑,化导五比丘,世尊诸处行。

二三 应化者已化,含括天世界,胜者住〔原野〕,曼伽罗山趣。

二四 大地守护者,净饭王遣我,奉见十力尊,出家成罗汉。

二五 尔时请大仙,迦维罗卫还,我为向导者,家族皆信乐。

二六 胜者嘉我德,人牛王言我,家族使信乐,弟子中第一。

二七 烧尽诸烦恼……

二八 实我善来哉……

二九 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿迦留陀夷长老唱此等之偈。

五四四 阿婆耶(无畏)

一 巴多穆塔拉,于法具眼者,胜者世导师,十万劫昔出。

二 任何人归依,任何人受戒,最上十善业,如来均使入。

三 勇者授三明,同样八等至,最上沙门果,任人皆得与。

四 众生修六通,最上人使成,四种无碍解,彼尊皆授与。

五 见觉人路距,无数之由旬,剎那之往诣,请御者化导。

六 我于有鹅城,婆罗门之子,究尽诸吠陀,公认文法家。

七 巧于言语学,语汇无所畏,语句通法式,熟知韵律学。

八 我于散步中,往诣汉萨园,见奉大众徒,论中最胜者。

九 我持反对思,接近离尘法,闻彼无垢语,我心甚欢喜。

一○ 隐覆烦重说1,义有说无义,牟尼不见出,由是我出家。

一一 出家后不久,何处亦无畏2,于微妙佛语,众认我教师。

一二 我善为文句,尔时缀四偈,日日佛称赞,三界第一人。

一三「牟尼大勇者,轮回离染着,恳愍众生故,佛不入涅盘。

一四 凡夫为众生,卿不受烦恼,正知具正念,故卿不思议。

一五 一切我自作,微力之烦恼,智火烧不尽,此事未曾有。

一六 一切世间师,同样师世间,同样世间人,追随彼阇梨。

一七 如是等之偈,称赞说法者,终生敬事佛,死往生天界。

一八 十万劫之昔,我为称赞佛,恶趣我不知,赞佛之果报。

一九 天界大王位,广大之领域,地上转轮王,屡屡我享得。

二○ 为天或为人,天人生二有,他趣我不知,赞佛之果报。

二一 剎利婆罗门,生于此二族,贱族我不知,赞佛之果报。

二二 今至最后有,山谷最上城,频婆娑罗子,名为阿婆那。

二三 因从恶友故,而迷于尼干,若提子所遣,诣佛最胜者。

二四 我寻最妙问,闻最上说明,我出家不久,逮得罗汉位。

二五 称赞最胜者,我常被称赞,身语妙香熏,〔意念〕具喜乐。

二六 速喜有疾慧,我为大慧者,种种之辩才,此其业之故。

二七 巴多穆塔拉,无等自存者,信心我称赞,我得善果报,十万劫之间,不堕恶趣地。

二八 烧尽诸烦恼……

二九 实我善来哉……

三○ 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿阿婆长老唱此等之偈。

注 1 隐覆(说),底本为vyahatam应读为Vyavatam(vyavrta)。

2「何处亦无畏」,底本为sabbasattha今采用暹罗本sabbattha’pi。

五四五 路摩尚祇迦

一 于此贤劫中,婆罗门之裔,迦叶大名声,论中最胜者。

二 时我与旃檀,于教而出家,以至生命终,教中成满法。

三 由此而死去,生往兜率天,彼处天歌舞,及享天音乐。

四 色等之十支,胜过余诸天,寿命住有限,享受大安乐。

五 我由彼处没,旃檀生忉利,迦维罗卫城,我为释族子。

六 优驼夷长老,招请佛世尊,导师行哀愍,前来罗卫城。

七 高慢释迦族1,不知佛之德,夸生不谨慎,等觉不归敬。

八 佛知彼等思,胜者步虚空,降注如云雨,光明如火辉。

九 色身无比类,现而忽再灭,一身化多身,再合为一身。

一○ 照破诸黑闇,种种现神变,牟尼显神通,化导诸亲族。

一一 尔时遍四洲,天降大云雨,尾施缚多罗,本生经中说。

一二 尔时诸帝利,生来憍慢落,归依于世尊,净饭王言说:

一三「予礼卿之足,此为第三次,首次汝诞生,大地为震动,二阎浮树,不舍卿之影。」

一四 见佛之威力,尔时我心惊,出家住其处,供养我之母。

一五 栴檀天子友,来至我之所,其时一夜贤,广略理趣问2。

一六 我为彼催促,往诣导师前,一夜贤者闻,林主我感动。

一七 一人往林中,我向我母问,母思我柔顺,彼等拒我言。

一八 推退诸树草,必中有乱草,婆塔奇拉草,嗢尸罗之草,巴巴胸推退,远离我修行。

一九 尔时入林中,我念世尊及,一夜贤者教,逮得罗汉位。

二○「我为追过去,不愿见未来,过去已舍去,未来尚未得。

二一 而凡现在法,在处在处观,我心不动摇,专注于修习3。

二二 今日作所作,谁知明日死,死神有大军,我等不可争4。

二三 如是热心住,尽夜无懈怠,与一夜贤者,寂静牟尼言。

二四 烧尽诸烦恼……

二五 实我善来哉……

二六 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿路摩尚祇迦长老唱此等之偈。

注 1「释迦」,底本为Sakyana今采用暹罗本之Saky na。

2「问」,底本为’nuranjatha今采用暹罗本之apucchatha。

3「专注于修习」,底本为samviggam anubruhaye,今采用暹罗本之tamviddha anubru-have。

4「我等不可争」,底本为Na hi tosam Karontena今采用暹罗本之na hi no sangarantena。直即为「我等不可与彼斗争」。

五四六 林儿

一 于此贤劫中,婆罗门之裔,迦叶大名声,论中最胜者。

二 从彼佛之教,彼时我出家,终生行梵行,由此以至没。

三 思愿善作业,舍身往帝释。

四 由此我没后,林中为斑鸠,具德一比丘,常住乐禅定。

五 慈心悲愍者,口边常现喜,无贪大勇者,熟知四无量。

六 所思无障盖,利益诸众生,善逝之弟子,我以信赖彼。

七 我近其座下,其时彼〔胜者〕,随时施利益,或时为说法。

八 广大之爱情,侍为胜者子,没后往天界,如旅还故乡。

九 我由天界没,福业生人中,屡屡我舍家,出家为非家。

一○ 沙门苦行者,普行婆罗门,我生数百度,皆住于林中。

一一 而今最后有,迦维罗卫城,瓦察婆罗门1,入彼妻胎中。

一二 我母妊娠中,有求于生后,出产之期近,决定住林中。

一三 由是我母亲,生我于林中,由于母胎出,受以我袈裟。

一四 悉达多王子,释迦族之幢,得彼亲信赖,好意而成友。

一五 众中优秀者,我与同出家,广大名声舍,出家趣雪山。

一六 修行住林中,迦叶头陀行,彼闻胜者生,往诣人御者。

一七 彼为我说明,诸法一切义,由此我出家,再行往林中。

一八 我住不放逸,证见得六通,受善友哀愍,我今得善利。

一九 烧尽诸烦恼……

二○ 实我善来哉……

二一 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿林儿长老唱此等之偈。

注 1「瓦察婆罗门」,底本VacchagottotiJotissa……今采用暹罗本之Vacchagattodijotassa……。

五四七 小妙香

一 于此贤劫中,婆罗门之裔,彼名为迦叶,论中最胜者。

二 八十随形好,三十二相具,一寻光明围,而放炎光辉。

三 发光如日月,如是而鼓舞,一切功德藏,沉静如云海。

四 戒行如大地,三昧如雪山,智慧如虚空,无着如风行。

五 婆罗捺之城,长者财谷丰,蓄积种种宝,我于豪家生。

六 佛有大眷属,我诣佛之前,听闻有魅力,甘露之妙法。

七 三十二相具,如月妙天体,更有随形好,花放如娑罗。

八 光辉炎照围,耀辉如金山,一寻光明绕,百光如太阳。

九 最胜之胜者,金口如美山,心中满慈悲,其德深如海1。

一○ 称誉流世间,如须弥高山,勇者扩名声,牟尼如虚空。

一一 导师一切处,无着犹如风,第七之牟尼,如地住生物。

一二 牟尼如莲花,不为世染污,光辉如火聚,烧尽恶论薮2。

一三 一切处如药,消除烦恼毒3,又如芳香岩,饰以诸德香。

一四 勇者德如山,诸宝藏沧海,信度之良骏,取除烦恼垢。

一五 胜者如战士,粉碎魔军势,彼如转轮王,菩提分自在。

一六 如大能力者,瞋病治愈者,最胜外科医,痈病即散者。

一七 时彼世间光,人天所恭敬,胜者说妙法,人中之太阳。

一八 胜者如是教,「施施为富豪,依戒达善逝,修习至涅盘。」

一九 此有大利益,初中后善说,大众皆能闻,如甘露大味。

二○ 胜教起净信,闻法极微妙,归依于善逝,终生我归命。

二一 牟尼香殿地,每月之八日,我以四种香,净清佛殿地。

二二 愿以其妙香,熏我恶臭身,我的妙色身,佛为我记别。

二三「牟尼香殿地,一度香净者,依其业异熟,即生任何处。

二四 于此一切处,此身有妙香,德香具足者,无漏趣涅盘。」

二五 思愿善作业,舍身往帝释。

二六 而今最后有,婆罗门家生,我于住胎间,母身有妙香。

二七 我由胎中出,都城舍卫城,芳香充满市,如为诸香熏。

二八 芳香花之雨,悦意有天香,如高价之香,彼时熏〔充满〕。

二九 诸天持香花,妙香熏其家,〔我即于是时〕,诞生其家中。

三○ 幼年多幸福,住至初壮期,佛与其诸众,化导此施罗。

三一 彼等全伴随,前来舍卫城,佛有大威力,见彼我出家。

三三 修习戒定慧,无上之解脱,修习通四法,逮得诸漏尽。

三三 于我出家时,我得罗汉时,应入涅盘时,皆有香雨降。

三四 我身最胜香,胜他诸香熏,高价之旃檀,旃簸迦青莲。

三五 烧尽诸烦恼……

三六 实我善来哉……

三七 四种无碍解,我得八解脱……

──如是具寿小妙香长老唱此等之偈。

注 1「德」,底本为vivaddho今采用所出次异本及暹罗本之gunena。

2「恶论薮」,底本为kupada-kaceha依脚注所出之异本及暹罗本,应读为kuvada-gaccha。

3「消除烦恼毒」,底本为kilesa-visanaayako今采用暹罗本之kilesavisanasako。

摄颂

拔提长老、离伐多、大利得者尸婆罗,

婆耆舍与难陀迦,迦留陀夷、阿婆耶,

路摩尚祗迦、林儿,小妙香为第十,

此中三百十六偈,及其上有十六偈。

又,品摄颂

黄花树花、库莲伽(果),一握草施、迦旃延,

拔提品加〔等品〕,若等此之偈数,

此处九百有八十四偈,

说明五百五十譬喻经,

与摄颂之偈,此等六千二百其上有十八偈,

以上佛陀譬喻、辟支佛譬喻、长老譬喻之偈毕。

归命彼世尊应供正等觉

返回顶部